Dia Nacional das Histórias em Quadrinhos

By 30 de janeiro de 2024 Blog

30 de janeiro de 1869: primeira HQ publicada no Brasil. Nossa homenagem aos professores da LabPub que fomentam a criação e a edição de Quadrinhos, de diversas maneiras

A motivação foi a homenagem a Angelo Agostini, que em 30 de janeiro de 1869 publicou na revista Vida Fluminense o que é considerada a primeira HQ impressa no Brasil (As aventuras de Nhô Quim).

Foi praticamente ontem. O negócio pegou.

A LabPub tem muito a celebrar nesse dia, por causa de seus professores, cursos, alunas e alunos interessados em se aprimorar na produção de HQs:

ÉRICO ASSIS

Tradutor e jornalista especializado em quadrinhos, Érico Assis é professor aqui de Tradução de Quadrinhos Inglês-Português (tem nova turma prevista para esse ano, acompanhe nossa newsletter, nosso site e redes sociais para saber quando abrem as matrículas).

 

 

 

 

 

GUILHERME KROLL

Tradutor, escritor e editor. É um dos publishers da Balão Editorial, que também se dedica às HQs, além de consultor da Conrad. Kroll é um dos professores do curso Formação de Editor de HQ e Mangás, com nova turma começando em 20 de fevereiro.

 

CASSIUS MEDAUAR

Tradutor e editor especializado em HQs e Mangás. É o atual gerente editorial da Conrad, uma das principais casas de publicação de quadrinhos no Brasil. Ministra o curso  Formação de Editor de HQ e Mangás ao lado de Guilherme Kroll.

 

 

 

 

 

 

RAFAEL CALÇA

Professor do curso de Escrita de Roteiros para HQ e Audiovisual, Rafael é ganhador de um prêmio Jabuti pelo roteiro de Jeremias:Pele (Panini-MSP, 2019) e autor de muitas outras histórias, inclusive a finalista do Jabuti de 2023, O fim da noite (Darkside).

 

 

 

CARLOS H. RUTZ

Ainda não ministra curso relacionado aos quadrinhos na LabPub (ele é professor dos cursos de Inglês Instrumental para Tradutores e orientador na nossa Pós-Graduação em Tradução Profissional – com nova turma começando em março). Mas como podemos deixar o tradutor de Batman de fora de nossa celebração?

Posts recentes

12 de março de 2024 in Blog

Novo boom da literatura latino-americana?

Dos 13 livros indicados para o International Booker Prize desse ano, quatro são de nosso continente. Um deles, o "Torto arado", de Itamar Vieira Júnior. É o que essa premiação…
Read More
27 de fevereiro de 2024 in Blog

PODCAST: Da tradução de uma HQ muito estranha

O Notas dos Tradutores traz conversa sobre as particularidades da tradução da HQ Monica, de Daniel Clowes, feita por Érico Assis Daniel Clowes é um dos autores de quadrinhos mais…
Read More
21 de fevereiro de 2024 in Blog

ESTANTE: “Amanhã pode esperar”, de Ana Luiza Colman

A autora é roteirista profissional e vem dirigindo sua energia de criação também para a literatura O ebook "Amanhã pode esperar" foi lançado agora em fevereiro de 2024, marcando a…
Read More

Nossos cursos

1 de fevereiro de 2021 in Cursos, Todos

Curso prático de tradução de poemas contemporâneos inglês-português

O curso prático de tradução de poemas contemporâneos inglês-português pretende apresentar e debater com os alunos possibilidades e diferentes estratégias na tradução de poemas em língua inglesa. Há um antigo…
Read More
1 de fevereiro de 2021 in Cursos, Todos

Curso Produção Editorial: Do autor ao leitor

O curso Produção Editorial: do autor ao leitor tem como objetivo formar o produtor editorial, apresentando todas as informações necessárias para entender o processo de confecção do livro e gerir projetos editoriais…
Read More
1 de fevereiro de 2021 in Cursos, Todos

Gestão de Projetos em Editoras – cronogramas, orçamentos, controles de qualidade e gestão de pessoas

Em um contexto de mudanças rápidas e intensas, novas habilidades profissionais são cada vez mais exigidas; e isso não é diferente no mercado editorial. O que fazemos com tudo aquilo…
Read More