PODCAST: Da tradução de uma HQ muito estranha

By 27 de fevereiro de 2024 Blog

O Notas dos Tradutores traz conversa sobre as particularidades da tradução da HQ Monica, de Daniel Clowes, feita por Érico Assis

Daniel Clowes é um dos autores de quadrinhos mais aclamados do mundo. Los tres amigos do podcast Notas dos Tradutores conversam sobre a tradução para o português brasileiro da HQ Monica, que recentemente ganhou um dos maiores prêmios para o gênero no mundo, o Fauve D’Or, no festival de Angoulême (França). Érico Assis é entrevistado e entrevistador de si mesmo, ao lado de Carlos H. Rutz e Mário Luiz Barroso, porque é o tradutor dessa obra e confessa que fez o trabalho mesmo sem ter compreendido 100% das intenções do autor. E isso não é tão incomum na tradução. Como todo episódio do Notas, é mais uma grande aula, com apoio da LabPub.      

A LabPub é apoiadora oficial do podcast Notas dos Tradutores.

NOTAS NA MODA

A marca de roupas e acessórios Tradushirts, da tradutora Viviane Almada (temos um post sobre ela aqui no blog), está lançando uma linha de produtos com o Notas dos Tradutores – tem caneca, bolsas e camisetas.  Visite o site da loja.

CAMPANHA

O Notas abriu uma campanha no apoia.se pra tentar ajudar a cobrir o tempo dedicado ao podcast. Ele é roteirizado e pautado por jornalistas, (Mario e Érico), e editado pelo Carlos Rutz, tempo vai além das gravações em si.

“Como eu gosto de dizer, nossa campanha de apoio recorrente no Apoia-se é um jeito de você dizer que gosta do Notas COM DINHEIRO. Temos a missão e o compromisso de continuar fazendo o programa de graça, mas sou muito a favor da ideia de que você dar dinheiro diretamente aos artistas, comunicadores, jornalistas etc. de que gosta. Sou praticante dessa ideia! Gosto muito quando chamam de ‘micromecenato’: você está dando um dinheirinho mínimo por mês para dizer que aquela pessoa deve continuar fazendo o que faz, e torcendo que outras pessoas também desse dinheirinho mínimo. Acho que quem contribui, porque quer e porque gosta, e quem recebe saem ganhando.” ― Érico Assis

Posts recentes

1 de maio de 2024 in Blog

Editora fora das capitais, dá pé? Ô se dá! Muito prazer, Merari Tavares

Editora Merari Tavares cresce em Atibaia, interior de São Paulo, cidade com menos de 200 mil habitantes. Merari Tavares identificou o homem debaixo de um chapéu, percorrendo a feira de…
Read More
12 de março de 2024 in Blog

Novo boom da literatura latino-americana?

Dos 13 livros indicados para o International Booker Prize desse ano, quatro são de nosso continente. Um deles, o "Torto arado", de Itamar Vieira Júnior. É o que essa premiação…
Read More
27 de fevereiro de 2024 in Blog

PODCAST: Da tradução de uma HQ muito estranha

O Notas dos Tradutores traz conversa sobre as particularidades da tradução da HQ Monica, de Daniel Clowes, feita por Érico Assis Daniel Clowes é um dos autores de quadrinhos mais…
Read More

Nossos cursos

25 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

A Escrita do Conto: Oficina Literária com Marcelo Maluf

Há muitos modos de escrever contos e todos eles passam por encontrar uma boa história para contar. Onde encontrar essa história e como dar forma a ela? Qual é a…
Read More
25 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Liderança e Gestão de Equipes: do autoconhecimento à formação de times de alta performance

Todo profissional em algum momento da carreira terá que exercer o papel de líder. Mesmo aqueles que trabalham sem vínculo formal com alguma organização necessitam liderar e gerir equipes. Apesar…
Read More
24 de janeiro de 2021 in Cursos, Todos

Revisão de Textos Acadêmicos: Teses, Dissertações e Artigos Científicos

Muitos profissionais que atuam no segmento editorial já estão familiarizados com os conceitos básicos da revisão, seja pela experiência adquirida no acompanhamento da produção ou por já trabalhar na revisão…
Read More