Taty Leite celebra os 216 anos de Brás Cubas (o próprio!)

By 20 de outubro de 2021 Blog

20 de outubro de 1805 é a data de nascimento do defunto-autor mais famoso da literatura

por Tatiany Leite [Vá ler um livro | YouTube]

216 anos do homem que se deixou levar pelo perigo de uma ideia fixa.

A gente já sabe que o emplasto não faria sentido, mas sua história já chegou em bem mais gente que os onze amigos que te acompanharam nos últimos momentos aqui na terra (pela chuva, é claro).

Agora, se não for pedir muito, aproveita que você tá aí e tenta convencer a Capitu a escrever suas memórias póstumas, por favor (mas, não deixa o Bento ver).

[trecho do Capítulo IX de Memórias Póstumas de Brás Cubas – Transição]

“Vejam: o meu delírio começou em presença de Virgília; Virgília foi o meu grão da juventude; não há juventude sem meninice; meninice supõe nascimento; e eis aqui como chegamos nós, sem esforço, ao dia 20 de outubro de 1805, em que nasci. Viram? Nenhuma juntura aparente, nada que divirta a atenção pausada do leitor: nada. De modo que o livro fica assim com todas as vantagens do método, sem a rigidez do método.”

 

Posts recentes

12 de março de 2024 in Blog

Novo boom da literatura latino-americana?

Dos 13 livros indicados para o International Booker Prize desse ano, quatro são de nosso continente. Um deles, o "Torto arado", de Itamar Vieira Júnior. É o que essa premiação…
Read More
27 de fevereiro de 2024 in Blog

PODCAST: Da tradução de uma HQ muito estranha

O Notas dos Tradutores traz conversa sobre as particularidades da tradução da HQ Monica, de Daniel Clowes, feita por Érico Assis Daniel Clowes é um dos autores de quadrinhos mais…
Read More
21 de fevereiro de 2024 in Blog

ESTANTE: “Amanhã pode esperar”, de Ana Luiza Colman

A autora é roteirista profissional e vem dirigindo sua energia de criação também para a literatura O ebook "Amanhã pode esperar" foi lançado agora em fevereiro de 2024, marcando a…
Read More

Nossos cursos

1 de fevereiro de 2021 in Cursos, Todos

Curso prático de tradução de poemas contemporâneos inglês-português

O curso prático de tradução de poemas contemporâneos inglês-português pretende apresentar e debater com os alunos possibilidades e diferentes estratégias na tradução de poemas em língua inglesa. Há um antigo…
Read More
1 de fevereiro de 2021 in Cursos, Todos

Curso Produção Editorial: Do autor ao leitor

O curso Produção Editorial: do autor ao leitor tem como objetivo formar o produtor editorial, apresentando todas as informações necessárias para entender o processo de confecção do livro e gerir projetos editoriais…
Read More
1 de fevereiro de 2021 in Cursos, Todos

Gestão de Projetos em Editoras – cronogramas, orçamentos, controles de qualidade e gestão de pessoas

Em um contexto de mudanças rápidas e intensas, novas habilidades profissionais são cada vez mais exigidas; e isso não é diferente no mercado editorial. O que fazemos com tudo aquilo…
Read More