LabPub no Ar: As editoras de livros têm se comunicado bem?

By 4 de outubro de 2021 Blog

Fabio Uehara analisa possibilidades de melhorar a conversa entre editoras e leitores

Quem responde a essa pergunta é Fabio Uehara, professor na LabPub e diretor editorial da Tocalivros. Um breve spoiler: ele acha que poderia ser melhor, sim! Já que conteúdo é que não falta quando falamos em livros.

Próxima turma de Uehara na LabPub é no curso Produção Editorial de Audiolivro, que começa em 19 de novembro.

Posts recentes

20 de outubro de 2021 in Blog

Taty Leite celebra os 216 anos de Brás Cubas (o próprio!)

20 de outubro de 1805 é a data de nascimento do defunto-autor mais famoso da literatura por Tatiany Leite 216 anos do homem que se deixou levar pelo perigo de…
Read More
15 de outubro de 2021 in Blog

Podcast: Dicas para entrar no mercado editorial

O episódio 3 do Batendo Prova traz uma coleção de experiências compartilhadas O programa número 3 do podcast Batendo Prova está no ar, com uma série de depoimentos de profissionais do…
Read More
13 de outubro de 2021 in Blog

LabPub no Ar: os 5 anos da UBU Editora

Florencia Ferrari revela os desafios e as conquistas da UBU nesses anos de afirmação A UBU tem como marca a publicação de obras com temática atual: preservação das condições de…
Read More

Nossos cursos

12 de abril de 2021 in Cursos, Todos

Ghostwriting & Biografia: Como transformar a história de outro em livro

Personalidades eternizam suas experiências em livro. Com o curso Ghostwriting & Biografia aprenderá a tirar o melhor conteúdo do autor.  Este curso é especialmente voltado para pessoas interessadas em se capacitar como…
Read More
12 de abril de 2021 in Cursos, Todos

Curso Prático de Tradução de Livros – Espanhol-Português

A tradução é um ofício que requer prática, curiosidade e gosto pelo estudo das línguas. O Curso Prático de Tradução de Livros – Espanhol-Português é um ambiente para quem quer…
Read More
11 de abril de 2021 in Cursos, Todos

Curso Formação de Tradutor de Livros | Turma 7

O curso foi criado com o propósito de auxiliar os profissionais editoriais a se tornarem hábeis na tarefa de traduzir livros de ficção e não ficção – principalmente os mais…
Read More