Oficina de Preparação de Textos – Livros Físicos e Digitais

By 21 de janeiro de 2021 julho 22nd, 2024 Cursos, Todos
 
 

OFICINA DE PREPARAÇÃO DE TEXTOS
LIVROS FÍSICOS E DIGITAIS

Este curso foi desenhado com o objetivo de capacitar os (as)
participantes a prestarem serviços de preparação de textos, com
entendimento de suas necessidades técnicas, linguísticas, de leitura crítica e
de repertório intelectual.

Horas/Aula
24 Horas
Início
20.08.2024
Modalidade
EaD ao Vivo
Vagas
Limitadas - 30 pessoas
Dias
20, 22, 23, 27, 29 e 30 de Agosto
03, 05, 06, 10, 12 e 13 de Setembro
Terças, quintas e sextas
Das 19h às 21h10

Vídeo

Descrição

Uma coisa é o texto, outra é o livro; e o momento em que essa transformação se dá é essencialmente na preparação de textos como passo editorial específico.

Nossa Oficina — na prática, um curso avançado de edição textual — será um mergulho na prática da preparação. Concretamente, isso significa levar os (as) participantes a se darem conta de que, antes de sugerir qualquer mudança num texto, é imprescindível refletir em que profundidade intervir para calibrar o original, que é sempre o texto do outro.

A Oficina de preparação de textos convida à imersão — por meio de uma concentração didática e microscópica — na preparação de textos. Serão feitas preparações ao vivo, analisadas coletivamente em aula. Ao final da Oficina, se seguirá um exercício de final de curso, corrigido e comentado de modo personalizado pelo professor.

O curso se destina tanto a quem já atua e deseja se aprimorar em preparação de textos como a quem pretende entrar no mercado editorial. Autores, tradutores, jornalistas, editores de texto e publishers em busca de entender melhor essa fase fundamental do processo editorial também são esperados.

Objetivo

Capacitar os (as) participantes a prestarem serviços de preparação de textos, com entendimento de suas necessidades técnicas, linguísticas, de leitura crítica e de repertório intelectual.

Conteúdo

Módulo 1 – Introdução: A preparação revelada

  • Comparação de um texto original com o texto preparado:
  • O que não havia antes?
  • Que texto é esse?
  • A quem ele se destina?
  • Qual o nível de intervenção?
  • Exercício ao vivo

Módulo 2 – Por onde começo?

  • Os nomes da coisa: preparação, revisão, line editing, copidesque
  • Quando a editora tem manual e quando não tem: exemplos.
  • Gêneros e tipos de texto — principais diferenças e necessidades próprias (literatura, didáticos, técnicos, obras de referência)
  • O Word e outros processadores de texto:
  • Usar corretamente o controle de alterações;
  • Estilização;
  • Organização: “Não perca o trabalho”;
  • O que significa normatizar? E padronizar?
  • (e) E para o e-book, o que muda? E para os audiolivros?
  • (g) Os erros mais comuns nos arquivos entregues
  • Exercício ao vivo

Módulo 3 – A língua que pensa

  • Norma-padrão, norma culta, norma linguística realista (preconceitos e limites)
  • As questões de autoria literária
  • As questões da tradução
  • As questões dos didáticos
  • Reescrita/retextualização/correção: as possibilidades e os limites de intervenção
  • Exercício ao vivo

Módulo 4 – Nós e o mercado

  • Quanto e como cobrar pelo trabalho;
  • Tipos de empresa ou contratação CLT;
  • Relacionamento interpessoal;
  • Prazos;
  • Entrar no mercado
  • Exercício ao vivo

Módulo 5 – Exercício de final de curso

Formas de pagamento

Cartão de crédito: 10 parcelas
Boleto: 3 parcelas – enviar e-mail para secretaria@labpub.com.br
À vista via transferência bancária – desconto de 10% – enviar e-mail para secretaria@labpub.com.br

Certificado

Todos os participantes que assistirem a 75% das aulas ao vivo ou gravadas receberão certificado.

Material de apoio

Todos os alunos poderão baixar o material usado pelos professores nas aulas.

Professor

Marcos Marcionilo

Sócio-proprietário e editor da Parábola Editorial, professor da LabPub desde 2019, tradutor de cerca de 90 obras, curador do Prêmio Jabuti (2021/2022). Em sua carreira, começou a fazer revisão de textos em 1980, vindo a assumir subsequentemente as funções de preparador — quando suas emendas em provas tipográficas passaram a enlouquecer os linotipistas — e de editor de textos. Em 1997, passou a desempenhar a função de editor sênior nas Edições Loyola, sem nunca abandonar a preparação de textos, numa luta diária com as palavras.

Quero saber o valor e mais informações do curso





FAÇA SUA MATRÍCULA