Formação de Editor de Textos: Revisão, preparação e edição de livros originais e traduzidos | Turma 12

By 25 de janeiro de 2019 julho 2nd, 2024 Todos
 
 

FORMAÇÃO DE EDITOR DE TEXTOS: REVISÃO, PREPARAÇÃO
E EDIÇÃO DE LIVROS ORIGINAIS E TRADUZIDOS | TURMA 12

O curso tem como objetivo tornar o participante apto a realizar
trabalhos de edição de textos, em suas etapas mais
importantes: revisão, preparação e edição.

Horas/Aula
24 Horas
Início
17.06.2024
Modalidade
EaD ao Vivo
Dias
17, 19, 21, 24, 26 e 28 de Junho
01, 03, 05, 08, 10 e 12 de Julho
Segundas, quartas e sextas
19h às 21h10

Vídeo

Descrição

O curso oferece aos participantes um conhecimento prático sobre o trabalho de edição de textos. Abordando os tópicos de revisão, preparação e edição de originais nacionais ou traduzidos.

É um curso sobre a prática do trabalho de edição, onde também será abordado os desafios inerentes à garantia de consistência do manuscrito, sem alterar o estilo do autor, ponto crítico em um trabalho de edição de texto. O curso se divide em dois caminhos: uma parte teórica voltada para a edição e seus processos e uma parte sobre a experiência prática, com orientações sobre revisão, preparação, redação, criação e edição de textos.

Sem ficarem presos apenas à teoria, os alunos terão oportunidade de praticar tudo o que é ensinado e refletir sobre quais fatores levar em consideração ao trabalhar um original, desde tarefas de edição básica do manuscrito até edições mais longas e complexas, sempre sob o olhar de um editor.

Funcionando como um checklist das fases de edição de um texto, serão apresentadas ferramentas de análise e verificação da qualidade, uma reflexão dos limites da intervenção num texto, bem como do que precisa ser trabalhado. Abordando aspectos e opções sobre o que pode e deve sofrer intervenção por parte do revisor, preparador ou editor.

O ponto de vista é o de pensar em níveis de intervenção no original:

  1. Qual é o peso de uma edição de texto e o que ela leva em consideração;
  2. De que forma fazer preparação/copidesque em um texto nacional que já foi editado ou que provém de uma tradução; e, por fim,
  3. Como limpar e fazer ajustes finais nesse texto durante a revisão de provas.

E, para isso, utilizaremos a estratégia de ir do mais simples (a revisão) até chegar no mais complexo (a edição).

O curso Formação de Editor de Textos: revisão, preparação e edição de livros originais e traduzidos; oferece uma sequência estruturada de conteúdo que permite ao participante desenvolver habilidades e conhecimentos para avançar na carreira.

Este curso on-line e ao vivo, com 24 horas de duração, envolverá os alunos em uma discussão sobre as decisões que um editor experiente toma na preparação de um manuscrito para publicação.

Objetivo

O curso Formação de Editor de Textos: revisão, preparação e edição de livros originais e traduzidos tem como objetivo tornar o participante apto a realizar trabalhos edição de textos, preparação e revisão.

Conteúdo

Módulo 1: Revisão e Preparação de Texto

  • Conceitos introdutórios sobre preparação e revisão de texto
  • O que podemos considerar como um bom trabalho de preparação e revisão
  • Aspectos gramaticais
  • Aspectos formais: padronizações e normatizações
  • Levantamento de inconsistências
  • Níveis de intervenção: leve, média e pesada
  • Padrões específicos de cada editora
  • Padrões específicos dos diferentes segmentos literários
  • Principais problemas no trabalho de revisão e preparação e como solucioná-los
  • Fluxo de trabalho
  • Aspectos fundamentais para ser um bom profissional de revisão e preparação de texto
  • Exemplos reais

Módulo 2: Edição de texto: técnicas e práticas para editar livros originais ou traduzidos

  • Checklist: as 5 fases de edição de um texto
  • Os erros mais comuns na ficção
  • Parte prática e parte teórica: Estudo de cases – textos publicados e não publicados
  • O que a escrita deve priorizar: Criação – Incluir texto, informações, ideias – Apresentar algo – Registrar – Revisar – Sentir-se intimamente envolvido – Ser um produto imediato, ingênuo, intuitivo – Fazer uma bagunça.
  • O que a edição deve priorizar: Crítica – Adicionar e remover textos – Melhorar – Registrar – Revisar – Colocar-se razoavelmente objetivo – Burilar, refinar – Arrumar, organizar

Formas de pagamento

Cartão de crédito: 10 parcelas
Boleto: 3 parcelas – enviar email para secretaria@labpub.com.br
À vista via transferência bancária.- desconto de 10% – enviar email para secretaria@labpub.com.br

Certificado

Todos os participantes que assistirem 75% das aulas ao vivo ou gravadas receberão certificado.

Material de apoio

Todos os alunos poderão baixar o material usado pelos professores nas aulas.

Professor

Marcos Marcionilo

Psicanalista em formação, fez filosofia na Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, universidade na qual também cursou o mestrado em filosofia contemporânea, com estudos sobre a psicanálise na obra de Michel Foucault, sob a orientação de Salma Tanus Muchail. É editor e sócio proprietário da Parábola Editorial, editora especializada em Letras e Linguística. Atua também como tradutor, com mais de 80 obras traduzidas.

Quero saber o valor e mais informações do curso





FAÇA SUA MATRÍCULA