Um papo sobre o ebook

By 28 de janeiro de 2020 Blog

Um papo sobre o ebook

Redação

Se aproxima o início de FORMAÇÃO DE EDITOR DIGITAL: COMO CRIAR EBOOKS E AUDIOLIVROS. Conversamos com o professor Antonio Hermida, que se preocupou em despreocupar os alunos: não há exigência de conhecimento prévio e os softwares usados serão distribuídos na 1ª aula.

LabPub – É correto afirmar que as questões da edição do ebook são diferentes
das de uma publicação em papel?  Sendo assim, quais conhecimentos prévios são exigidos para se aproveitar bem o curso FORMAÇÃO DE EDITOR DIGITAL?

Antonio Hermida – Sim, mas são também complementares. Falando da forma, numa edição de ebook, em particular no que tange a adaptação de design, é preciso sempre ter como norte o que são as marcas de identidade visual que caracterizam o produto-base e estudar como transportar isso para outra linguagem. No que tange o conteúdo, um ebook no geral é composto a partir de um arquivo fechado e já revisado, no entanto, o processo de confecção de um ebook pode gerar problemas peculiares que não aparecem no impresso mas que vêm dos arquivos de diagramação. A intenção do curso é que trabalhemos com arquivos prontos, analisemos a estrutura desses arquivos (para que dessa forma possamos analisar fornecedores), possibilidades de design a partir de estudos de caso (e assim sabermos o que dá pra pedir para um fornecedor), além de ferramentas para validação, pré-distribuição. O curso não demanda conhecimento prévio.

LAbPub – Você recomenda softwares e configurações mínimas de computadores para se fazer uma edição digital, ao menos para se cursar suas aulas?

Antonio Hermida – Todos os sofwares utilizados são gratuitos, multiplataforma (windows, linux e mac os) e bem leves. Alguns exemplos são o pacote Calibre, Sigil e o Epub Check, mas todos serão distribuídos na primeira aula.  

LAbPub – Você se lembra da primeira vez em que leu um ebook? Lembra quais
foram suas impressões? Como começou a se especializar na edição de
ebooks?

Antonio Hermida – Zahar, 2009: tínhamos uma penca de ebooks convertidos na Índia e com mil problemas de acentuação (que eram bem complicados de explicar para os fornecedores). Lembro que fiquei tentando descobrir como recompactar os livros depois de emendá-los num bloco de notas (não existia software de edição para ebooks na época) praticamente sem dormir por todo o final de semana e, quando consegui, comecei a querer testar de tudo diretamente no HTML (não havia nenhum validador de epub em uso nas lojas que eram, no Brasil, só a Gato Sabido e a Cultura, se não me engano). Daí consegui alguns ereaders para testar o comportamento dos arquivos e comecei a comprar e ler basicamente no digital para poder ver o que vinha sendo feito.

EAD ao vivo, com 16 horas em vídeo, o curso recomenda que os alunos organizem e dediquem outras 16 horas ao todo para as práticas de edição. Antonio Hermida dá o primeiro módulo, de edição de ebook, e Ricardo Campos o segundo, de audiolivros.

Posts recentes

12 de março de 2024 in Blog

Novo boom da literatura latino-americana?

Dos 13 livros indicados para o International Booker Prize desse ano, quatro são de nosso continente. Um deles, o "Torto arado", de Itamar Vieira Júnior. É o que essa premiação…
Read More
27 de fevereiro de 2024 in Blog

PODCAST: Da tradução de uma HQ muito estranha

O Notas dos Tradutores traz conversa sobre as particularidades da tradução da HQ Monica, de Daniel Clowes, feita por Érico Assis Daniel Clowes é um dos autores de quadrinhos mais…
Read More
21 de fevereiro de 2024 in Blog

ESTANTE: “Amanhã pode esperar”, de Ana Luiza Colman

A autora é roteirista profissional e vem dirigindo sua energia de criação também para a literatura O ebook "Amanhã pode esperar" foi lançado agora em fevereiro de 2024, marcando a…
Read More

Nossos cursos

1 de fevereiro de 2021 in Cursos, Todos

Curso prático de tradução de poemas contemporâneos inglês-português

O curso prático de tradução de poemas contemporâneos inglês-português pretende apresentar e debater com os alunos possibilidades e diferentes estratégias na tradução de poemas em língua inglesa. Há um antigo…
Read More
1 de fevereiro de 2021 in Cursos, Todos

Curso Produção Editorial: Do autor ao leitor

O curso Produção Editorial: do autor ao leitor tem como objetivo formar o produtor editorial, apresentando todas as informações necessárias para entender o processo de confecção do livro e gerir projetos editoriais…
Read More
1 de fevereiro de 2021 in Cursos, Todos

Gestão de Projetos em Editoras – cronogramas, orçamentos, controles de qualidade e gestão de pessoas

Em um contexto de mudanças rápidas e intensas, novas habilidades profissionais são cada vez mais exigidas; e isso não é diferente no mercado editorial. O que fazemos com tudo aquilo…
Read More