TRADUÇÃO: O DUPLO DESAFIO DO CHARADA

By 15 de janeiro de 2021 Blog

TRADUÇÃO: O DUPLO DESAFIO DO CHARADA

Quantas possibilidades? Quantos acertos? Impossível estimar? Parece que o mundo da tradução de livros está sempre mais repleto de boas perguntas do que de respostas definitivas. Entre tantos exemplos, alguns habitam o podcast Notas dos Tradutores, de Érico Assis, Carlos H. Rutz e Mario Luiz C. Barroso.

Érico é professor do CURSO PRÁTICO DE TRADUÇÃO DE LIVROS INGLÊS-PORTUGUÊS, na LabPub, que encheu duas turmas com 30 alunos — uma em andamento já, outra que vai começar em março.

Ele contou que o programa já era pensado por eles há mais tempo, mas a situação imposta pela pandemia deu impulso à realização. São 21 programas feitos, no que chamam de 1ª temporada. A turma está de férias (do podcast), mas os episódios têm conteúdo datado, muito pelo contrário. São também poderosas aulas sobre as questões da tradução.

Um bom exemplo é o episódio extra, digamos assim, “Plantão 001: THE BATMAN”. Eles discutem qual seria a melhor solução para a tradução do bilhete do Charada (personagem que é inimigo clássico do herói, no trailer do novo filme sobre o Cavaleiro das Trevas, em produção, com estreia prevista para este ano (ou 2022).

“WHAT DOES A LIAR DO WHEN HE IS DEAD? HE LIES STILL”

Como você traduziria esse trecho?

Érico recomendou este episódio, que é também mais curto do que os outros, para conhecer o programa.

Para acessar: https://anchor.fm/notasdostradutores

Posts recentes

28 de setembro de 2021 in Blog

LabPub no Ar: Mandar emails significa comunicar?

Daniela Senador pensa no que é comunicação eficiente e aponta caminhos Consultora em Negócios e Marketing, com especialização no meio editorial, Daniela Senador esmiúça esse tema cascudo e orienta quem…
Read More
27 de setembro de 2021 in Blog

Perfil: Um doce lutador na equipe LabPub

Conheça um pouco de Gabriel Carrenho, um dos responsáveis pelas transmissões das aulas. Antecipação, jogo em equipe, atenção. Gabriel trabalha como quem se dedica a um esporte de equipe. E…
Read More
20 de setembro de 2021 in Blog

LabPub no Ar sobre feedback, com a editora Flávia Lago

Por que é importante o feedback? Feedback, palavra da língua inglesa que usamos comumente no Brasil para designar conversas sobre, por exemplo, trabalhos realizados. São análises a respeito de processos…
Read More

Nossos cursos

13 de abril de 2021 in Cursos, Todos

Social Media & Growth Hacking: ferramentas e processos para aumentar as vendas através das redes sociais

Com as novas tendências editoriais de se comunicar diretamente com o público leitor — e de vender diretamente para ele —, estratégias bem fundamentadas de marketing digital nunca foram tão…
Read More
13 de abril de 2021 in Cursos, Todos

Curso Prático de Tradução de Livros – Francês-Português

A tradução é um ofício que requer prática, curiosidade e gosto pelo estudo das línguas. O Curso Prático de Tradução de Livros – Francês-Português é um ambiente para quem quer…
Read More
12 de abril de 2021 in Cursos, Todos

Revisão e preparação de textos: a prática fundamentada

A revisão, em todos os seus aspectos e fases , é atividade editorial fundamental: é ela que confere qualidade a todo conteúdo publicado. Sem revisão profissional bem informada, não há…
Read More