Qual o texto que um editor quer receber?

By 25 de março de 2020 Blog

Qual o texto que um editor quer receber?

Você sabe como seu livro será lido nas editoras? Os publishers e professores da LabPub Pedro Almeida e Marcos Marcionilo abrem o jogo e revelam segredos preciosos dessa relação autor-editor.

Na semana passada foi ao ar o webinário gratuito “Da ideia ao leitor: como fazer uma história funcionar para os leitores”, com Pedro Almeida, publisher e sócio da Faro Editorial, e Marcos Marcionilo, publisher e sócio da Parábola Editorial, com mediação de Cassia Carrenho.

O foco da conversa deles foi mostrar como bons livros emergem de um trabalho conjunto mesmo entre autores e editores.

Mas há um ponto de encontro, que é o começo de tudo, não é? Quando? Um dos momentos decisivos é a apresentação dos originais. Tanto Pedro, mais dedicado a livros comerciais e literatura, quanto Marcos, aos livros acadêmicos, afirmaram que todo texto hoje em dia precisa de inícios arrebatadores. O leitor hoje em dia não se sente obrigado a ler nenhum livro até o fim, se não estiver gostando. Eles dão exemplos de explicam o que querem dizer quando falam em um bom capítulo inicial.

A aula é indicada para autores, claro, mas também a editores, para que adquiram mais ferramentas de análise em seu dia a dia, de acordo com as demandas atuais no meio editorial.

Descubra o significado do “contar, narrar, convencer”, três qualidades exigidas dos textos. E também o porquê de se evitar muitos adjetivos no seus escritos: “Adjetivo é uma máscara que precisamos tirar dos textos”, cravou Marcionilo.

Acesse aqui para assistir:

https://www.eventials.com/labpub/da-ideia-ao-leitor-como-fazer-uma-historia-funcionar-para-os-leitores/?fbclid=IwAR0Awr97A5crIqM9s44wjhd4Y3eU1opIWCMCUBRWCUafz6NDlNXWe3okaqo

Pedro Almeida e Marcos Marcionilo são professores do curso de FORMAÇÃO DE EDITOR(A) DE TEXTO, que começara dia 6 de abril de 2020.

Posts recentes

12 de março de 2024 in Blog

Novo boom da literatura latino-americana?

Dos 13 livros indicados para o International Booker Prize desse ano, quatro são de nosso continente. Um deles, o "Torto arado", de Itamar Vieira Júnior. É o que essa premiação…
Read More
27 de fevereiro de 2024 in Blog

PODCAST: Da tradução de uma HQ muito estranha

O Notas dos Tradutores traz conversa sobre as particularidades da tradução da HQ Monica, de Daniel Clowes, feita por Érico Assis Daniel Clowes é um dos autores de quadrinhos mais…
Read More
21 de fevereiro de 2024 in Blog

ESTANTE: “Amanhã pode esperar”, de Ana Luiza Colman

A autora é roteirista profissional e vem dirigindo sua energia de criação também para a literatura O ebook "Amanhã pode esperar" foi lançado agora em fevereiro de 2024, marcando a…
Read More

Nossos cursos

1 de fevereiro de 2021 in Cursos, Todos

Curso prático de tradução de poemas contemporâneos inglês-português

O curso prático de tradução de poemas contemporâneos inglês-português pretende apresentar e debater com os alunos possibilidades e diferentes estratégias na tradução de poemas em língua inglesa. Há um antigo…
Read More
1 de fevereiro de 2021 in Cursos, Todos

Curso Produção Editorial: Do autor ao leitor

O curso Produção Editorial: do autor ao leitor tem como objetivo formar o produtor editorial, apresentando todas as informações necessárias para entender o processo de confecção do livro e gerir projetos editoriais…
Read More
1 de fevereiro de 2021 in Cursos, Todos

Gestão de Projetos em Editoras – cronogramas, orçamentos, controles de qualidade e gestão de pessoas

Em um contexto de mudanças rápidas e intensas, novas habilidades profissionais são cada vez mais exigidas; e isso não é diferente no mercado editorial. O que fazemos com tudo aquilo…
Read More