Mesa longa para várias cadeiras

By 28 de agosto de 2019 outubro 21st, 2019 Blog

Mesa longa para várias cadeiras

Tracy Segal

A mesa mal cabia na sala, uma discrepância aquela mesa de madeira demolida, boa para salas amplas e arejadas.

Ela sempre sonhou com uma família grande, reunida às refeições, ao redor da mesa de 6 lugares. Não tinha, é verdade, ainda, as 6 cadeiras, apenas 2 herdadas da velha tia avó do marido – colhidas no desmonte do apartamento da tal tia, quando falecida. As 2 cadeiras, de madeira maciça, se encaixaram como uma luva na tal mesa longa, projetada para acolher a família que surgiria de seu ventre, um dia.

Só que o casamento ruiu sem filhos, e sobrou o mastodonte no centro da sala.

Quedava ali, encostada à parede, para disfarçar a ausência de cadeiras.

Não tardou a vir o próximo a se sentar à mesa sem cadeiras próprias. O novo homem, intrépido, posicionou a dita junto à janela, mas os gatos usavam de passagem e assim não serviu, pois vivia suja de areia das patinhas dos bichanos. Cambiou, então, para a parede oposta, próxima à cozinha – uma verdadeira dança da mesa sem cadeiras! Ao fim, ele se foi, e a mesa retornou ao seu antigo posto. Outros passaram em passo tão lépido que mal perceberam a mesa desajustada.

Foi o olhar perspicaz de um amigo que soprou a mesa para o centro da sala, ainda ao longo, apenas a descolou da parede.

Agora, uma grande mesa de centro! Nem desejava mais cadeiras. O ventre cansado, a mesa acomodada, apenas um jarro amarelo cheio de flores pequenas.

Sorriu para sua sala equilibrada, sem filhos, sem maridos, sem pratos.

O sol da manhã riscava a longa mesa para flores. Brancas ou amarelas.

Posts recentes

12 de março de 2024 in Blog

Novo boom da literatura latino-americana?

Dos 13 livros indicados para o International Booker Prize desse ano, quatro são de nosso continente. Um deles, o "Torto arado", de Itamar Vieira Júnior. É o que essa premiação…
Read More
27 de fevereiro de 2024 in Blog

PODCAST: Da tradução de uma HQ muito estranha

O Notas dos Tradutores traz conversa sobre as particularidades da tradução da HQ Monica, de Daniel Clowes, feita por Érico Assis Daniel Clowes é um dos autores de quadrinhos mais…
Read More
21 de fevereiro de 2024 in Blog

ESTANTE: “Amanhã pode esperar”, de Ana Luiza Colman

A autora é roteirista profissional e vem dirigindo sua energia de criação também para a literatura O ebook "Amanhã pode esperar" foi lançado agora em fevereiro de 2024, marcando a…
Read More

Nossos cursos

1 de fevereiro de 2021 in Cursos, Todos

Curso prático de tradução de poemas contemporâneos inglês-português

O curso prático de tradução de poemas contemporâneos inglês-português pretende apresentar e debater com os alunos possibilidades e diferentes estratégias na tradução de poemas em língua inglesa. Há um antigo…
Read More
1 de fevereiro de 2021 in Cursos, Todos

Curso Produção Editorial: Do autor ao leitor

O curso Produção Editorial: do autor ao leitor tem como objetivo formar o produtor editorial, apresentando todas as informações necessárias para entender o processo de confecção do livro e gerir projetos editoriais…
Read More
1 de fevereiro de 2021 in Cursos, Todos

Gestão de Projetos em Editoras – cronogramas, orçamentos, controles de qualidade e gestão de pessoas

Em um contexto de mudanças rápidas e intensas, novas habilidades profissionais são cada vez mais exigidas; e isso não é diferente no mercado editorial. O que fazemos com tudo aquilo…
Read More