Lombadas de cabeça pra baixo, por quê?

By 4 de junho de 2021 Blog

Lombada americana X Lombada europeia

Um dos mediadores da LabPub, curioso das questões editoriais como um todo, apareceu dia desses com uma dúvida — até ligeiramente indignado ele estava.

— Por que tem lombadas que lemos de cima pra baixo e outras de baixo pra cima?

A pergunta foi mal elaborada… o pessoal ficou olhando esquisito. Mas aí ele esclareceu:

— Veja aqui (e tirou a fotografia que está no início do post): quando a gente empilha, umas lombadas ficam com os textos de cabeça pra baixo.

Ahhhh…. Sorte que o professor Delfin, verdadeiro especialista, pôde ser acionado e generosamente explicou:

—  Cada editora toma a decisão. Existem dois padrões. É a velha briga entre a lombada americana (lida de cima pra baixo) e europeia (lida de baixo para cima). Quem defende a lombada europeia, mais tradicional, diz que é uma ordem de leitura mais agradável. Mas quando o livro é colocado para que sejam vistas, simultaneamente, capa e lombada, a impressão que se pode ter é que, nessa disposição, a lombada esteja de cabeça para baixo. A lombada americana corrige este problema e, por isso, esteticamente é mais bonita. No entanto, não seria a ordem de leitura natural, quando a lombada é exposta em prateleiras, pois a base dos tipos fica voltada para a esquerda, contrariando a ordem natural de leitura do olho humano. Pessoalmente, acredito que o leitor já está habituado às duas disposições, lendo rapidamente em quaisquer das posições de lombada. No fim, passa a ser mais uma questão de gosto dos editores do que uma questão técnica ou estética.

O mediador em questão, que pediu para permanecer anônimo, ficou muito contente com a verdadeira aula de lombada que ganhou. Mas não menos indignado: acha que os americanos devem ser seguidos, para a pilha de livros ficar sempre bonita (em nome de uma perfeita ordem). E você, o que acha?

Posts recentes

18 de maio de 2022 in Blog

Design de capa de livro e autógrafo de Patti Smith com Fabio Uehara

Quando o designer da capa do livro ganha a autora como fã Último ano antes da pandemia, fim de 2019. Patti Smith veio ao Brasil para se apresentar, ícone da…
Read More
17 de maio de 2022 in Blog

Professores de tradução da LabPub conversam em podcast

Érico Assis entrevista Cassius Medauar em episódio do podcast Notas dos Tradutores Cassius Medauar é o entrevistado especial no episódio 4 da terceira temporada do podcast Notas dos Tradutores, com…
Read More
11 de maio de 2022 in Blog

É na aquisição que tudo começa numa editora de livros

Podcast Batendo Prova traz as experiências de dois editores de aquisição de livros Intrínseca, Sextante e a então pequena editora inglesa que lançou Harry Potter estão entre os casos em…
Read More

Nossos cursos

6 de abril de 2021 in Cursos, Todos

SEO para Editoras: estratégias para ganhar relevância no Google e se destacar da concorrência

Estar no topo do ranking dos resultados de busca do Google é o desejo de praticamente todas as empresas. Uma posição relevante garante à organização maior competitividade, visibilidade, e até…
Read More
5 de abril de 2021 in Cursos, Todos

Curso Prático de Tradução de Livros – Espanhol-Português

Para aprender a traduzir, a pessoa precisa traduzir. Para traduzir melhor, a pessoa precisa traduzir mais, enquanto analisa os seus e outros processos de tradução. O curso Prático de Tradução…
Read More
5 de abril de 2021 in Cursos, Todos

Curso Prático de Tradução de Livros – Inglês-Português – Turma 6

Para aprender a traduzir, a pessoa precisa traduzir. Para traduzir melhor, a pessoa precisa traduzir mais. O Curso Prático de Tradução de Livros - Inglês-Português é um ambiente para quem…
Read More