HORA DO CAFÉ: A MÚSICA NA EDITORA MARIANA ROLIER 

By 10 de maio de 2021 Blog

A proposta é um pouquinho de trabalho e um monte de conversa boa sobre tudo

Mariana Rolier é responsável pelo conteúdo no Brasil da Storytel (audiolivros) e tem passagens marcantes por várias editoras no país. Mas como é característica desse programa, a conversa foge do meio editorial. Dessa vez, caminhou pela música. Mariana já teve banda punk no Rio de Janeiro e hoje ama ópera.

Aqui, a entrevistadora, Cassia Carrenho, também é entrevistada. No episódio 1, Marcos Marcionilo quis saber do coração da diretora da LabPub. Que pergunta fez Mariana Rolier?

Posts recentes

18 de maio de 2022 in Blog

Design de capa de livro e autógrafo de Patti Smith com Fabio Uehara

Quando o designer da capa do livro ganha a autora como fã Último ano antes da pandemia, fim de 2019. Patti Smith veio ao Brasil para se apresentar, ícone da…
Read More
17 de maio de 2022 in Blog

Professores de tradução da LabPub conversam em podcast

Érico Assis entrevista Cassius Medauar em episódio do podcast Notas dos Tradutores Cassius Medauar é o entrevistado especial no episódio 4 da terceira temporada do podcast Notas dos Tradutores, com…
Read More
11 de maio de 2022 in Blog

É na aquisição que tudo começa numa editora de livros

Podcast Batendo Prova traz as experiências de dois editores de aquisição de livros Intrínseca, Sextante e a então pequena editora inglesa que lançou Harry Potter estão entre os casos em…
Read More

Nossos cursos

6 de abril de 2021 in Cursos, Todos

SEO para Editoras: estratégias para ganhar relevância no Google e se destacar da concorrência

Estar no topo do ranking dos resultados de busca do Google é o desejo de praticamente todas as empresas. Uma posição relevante garante à organização maior competitividade, visibilidade, e até…
Read More
5 de abril de 2021 in Cursos, Todos

Curso Prático de Tradução de Livros – Espanhol-Português

Para aprender a traduzir, a pessoa precisa traduzir. Para traduzir melhor, a pessoa precisa traduzir mais, enquanto analisa os seus e outros processos de tradução. O curso Prático de Tradução…
Read More
5 de abril de 2021 in Cursos, Todos

Curso Prático de Tradução de Livros – Inglês-Português – Turma 6

Para aprender a traduzir, a pessoa precisa traduzir. Para traduzir melhor, a pessoa precisa traduzir mais. O Curso Prático de Tradução de Livros - Inglês-Português é um ambiente para quem…
Read More