Formação de Editor de Textos: Revisão, preparação e edição de livros originais e traduzidos | Turma 4

By 6 de junho de 2019 setembro 16th, 2019 Cursos
 

FORMAÇÃO DE EDITOR DE TEXTOS: REVISÃO, PREPARAÇÃO
E EDIÇÃO DE LIVROS ORIGINAIS E TRADUZIDOS | TURMA 4

O curso tem como objetivo tornar o participante apto a realizar
trabalhos de edição de textos, em suas etapas mais
importantes: revisão, preparação e edição.

Horas/Aula
24 Horas
Início
26.08.2019
Dias
Segundas e quartas das 19h às 21h10
Modalidade
EaD ao Vivo

Descrição

O curso oferece aos participantes um conhecimento prático sobre o trabalho de edição de textos. Abordando os tópicos de revisão, preparação e edição de originais nacionais ou traduzidos.

É um curso sobre a prática do trabalho de edição. Os professores, ambos com sucesso no mundo editorial, também abordarão os desafios inerentes à garantia de consistência do manuscrito, sem alterar o estilo do autor, ponto crítico em um trabalho de edição de texto. O curso se divide em dois caminhos: uma parte teórica voltada para a edição e seus processos e uma parte sobre a experiência prática, com orientações sobre revisão, preparação, redação, criação e edição de textos.

Sem ficarem presos apenas à teoria, os alunos terão oportunidade de praticar tudo o que é ensinado e refletir sobre quais fatores levar em consideração ao trabalhar um original, desde tarefas de edição básica do manuscrito até edições mais longas e complexas, sempre sob o olhar de um editor.

Funcionando como um checklist das fases de edição de um texto, serão apresentadas ferramentas de análise e verificação da qualidade, uma reflexão dos limites da intervenção num texto, bem como do que precisa ser trabalhado. Abordando aspectos e opções sobre o que pode e deve sofrer intervenção por parte do revisor, preparador ou editor.

O ponto de vista é o de pensar em níveis de intervenção no original:

  1. Qual é o peso de uma edição de texto e o que ela leva em consideração;
  2. De que forma fazer preparação/copidesque em um texto nacional que já foi editado ou que provém de uma tradução; e, por fim,
  3. Como limpar e fazer ajustes finais nesse texto durante a revisão de provas.

E, para isso, utilizaremos a estratégia de ir do mais simples (a revisão) até chegar no mais complexo (a edição).

O curso Formação de Editor de Textos: revisão, preparação e edição de livros originais e traduzidos; oferece uma sequência estruturada de conteúdo que permite ao participante desenvolver habilidades e conhecimentos para avançar na carreira.

Este curso on-line e ao vivo, com 24 horas de duração, envolverá os alunos em uma discussão sobre as decisões que um editor experiente toma na preparação de um manuscrito para publicação.

Objetivo

O curso Formação de Editor de Textos: revisão, preparação e edição de livros originais e traduzidos tem como objetivo tornar o participante apto a realizar trabalhos edição de textos, preparação e revisão.

Conteúdo

Módulo 1: Revisão e Preparação de Texto

  • Conceitos introdutórios sobre preparação e revisão de texto
  • O que podemos considerar como um bom trabalho de preparação e revisão
  • Aspectos gramaticais
  • Aspectos formais: padronizações e normatizações
  • Levantamento de inconsistências
  • Níveis de intervenção: leve, média e pesada
  • Padrões específicos de cada editora
  • Padrões específicos dos diferentes segmentos literários
  • Principais problemas no trabalho de revisão e preparação e como solucioná-los
  • Fluxo de trabalho
  • Aspectos fundamentais para ser um bom profissional de revisão e preparação de texto
  • Exemplos reais

Módulo 2: Edição de texto: técnicas e práticas para editar livros originais ou traduzidos

  • Checklist: as 5 fases de edição de um texto
  • Os erros mais comuns na ficção
  • Parte prática e parte teórica: Estudo de cases – textos publicados e não publicados
  • O que a escrita deve priorizar: Criação – Incluir texto, informações, ideias – Apresentar algo – Registrar – Revisar – Sentir-se intimamente envolvido – Ser um produto imediato, ingênuo, intuitivo – Fazer uma bagunça.
  • O que a edição deve priorizar: Crítica – Adicionar e remover textos – Melhorar – Registrar – Revisar – Colocar-se razoavelmente objetivo – Burilar, refinar – Arrumar, organizar

Professores

Pedro Almeida

Jornalista e Professor de Literatura, com curso de extensão em Marketing pela Universidade de Berkeley. Experiência profissional de 25 anos atuando na gestão de editoras de pequeno e médio porte e de Publisher em editoras de grande porte, nas áreas de ficção, não-ficção e autoajuda, tendo realizado diversos projetos nacionais e internacionais.

Atuou como editor para as seguintes editoras: Madras; Landmark; W11 editores; Editora Francis, Ediouro, Novo Conceito, Leya, Lafonte e Saraiva. E como editor associado para Arx; Caramelo e Planeta. É Publisher e sócio da Faro Editorial. Escreve regularmente para o Publishnews, coluna: Leia antes de ver, sobre o mercado editorial. Desde 2016 um dos Curadores do Prêmio Jabuti.

Marcos Marcionilo

É formado em filosofia pela Pontifícia Universidade Católica de São Paulo, universidade na qual também cursou o mestrado em filosofia contemporânea, com estudos sobre a filosofia de Michel Foucault, sob a orientação de Salma Tanus Muchail. É editor e sócio-proprietário da Parábola Editorial, editora especializada em Letras e Linguística, criada com Andréia Custódio em 2001. Atua também como tradutor, com cerca de 70 obras traduzidas.

Quero saber o valor e mais informações do curso





FAÇA SUA MATRÍCULA