Editora, revisora, preparadora, autora e tradutora

By 30 de maio de 2022 Blog

Ellen Maria Martins de Vasconcellos é nome que aparece de várias formas nos expedientes dos livros

Tradução é um dos trabalhos mais frequentes no dia a dia atual de Ellen Maria Martins de Vasconcellos, mas seu nome aparece em expedientes de livros com várias funções.

Nossa conversa do Além do Expediente começou com uma experiência dela como editora de didáticos na Edebê, com a coleção “Go On Readers”, de biografias em quadrinhos, em língua inglesa, totalmente criada por brasileiros — texto e ilustração. Tem Chico Mendes, Milton Santos, entre outros grandes nomes do mundo inteiro. Ellen deu destaque à chinesa Qiu Jin, que lutou pelos direitos da mulher, entre o fim do século 19 e início do 20.

“Edição é todo o planejamento, de pensar o nome do selo, da coleção, pensar em quem eu quero chamar para trabalhar”. Ela não tinha ainda editado HQ e nessa conversa ela conta vários detalhes da edição de quadrinhos, “um trabalho totalmente coletivo”.

Também mostra um destaque entre suas traduções, que é um livro de Cesar Vallejo, um dos poetas mais importantes da América Latina e da língua espanhola. Mas esses textos são de prosa, que, segundo a mestre e doutoranda em literatura pela USP, o colocam no mesmo nível dos maiores nomes de nosso continente, como García Márquez e Cortázar.

Além da edição da coleção e dessa tradução, Ellen apresenta um de preparação e outro de revisão, dos quais tem muito orgulho.

O curioso é que entre tantos livros ela deixou de fora dois expedientes muito valiosos, como autora: Chacharitas & Gambuzinos (2015) e Gravidade (2018) ambos publicados pela Editora Patuá. Mas aqui lembramos. Mais: reproduzimos um dos poemas de Gravidade, “revisão de tarefas:” (pág. 33).

 

aprendi a engolir o choro

a fingir ser forte

a acreditar na minha falsa força

e nunca mais duvidar de sua existência

a ser prática com questões pequenas

é assim, pois então é assim, e pronto

aprendi que não se comem as unhas

porque é debaixo delas que guardamos a ansiedade

que se deve terminar antes

o relacionamento, o almoço, o prazo

eu elejo o fim, eu lavo os pratos, eu cumpro a meta

e, como autodefesa, sempre ir

jogar o lixo no lixo

vencer sem cantar vitória

perder e rever os erros

aprendi a golpear sem tocar

a ser dura sem ser fria

a ser doce sem enjoar

ser mulher é aprender a tornar-se homem, com ovários

 

Ellen Maria Martins de Vasconcellos é a professora do CURSO PRÁTICO DE TRADUÇÃO DE LIVROS ESPANHOL-PORTUGUÊS, na LabPub.

Posts recentes

28 de junho de 2022 in Blog

Designer de livros premiado também escreve, traduz e pesquisa

Múltiplo, o designer de livros Delfin apresenta um expediente como pesquisador Delfin conta nesta conversa como foi o trabalho de pesquisa que fez para a Editora Globo, auxiliando o jornalista…
Read More
20 de junho de 2022 in Blog

Para livros escritos por mulheres, uma editora dedicada

Expediente de Dani Costa Russo é da estreia com romances O expediente do livro Descanso, de Rafaela Riera, foi o escolhido pela editora do selo Auroras, Dani Costa Russo para…
Read More
13 de junho de 2022 in Blog

Rubem Braga vivo pelo trabalho de um editor

Gustavo Tuna fala das edições de Rubem Braga na Global Editora Editoras que reeditam a obra de grandes autores cumprem um grande papel na cultura. Mas há quando, mesmo depois…
Read More

Nossos cursos

5 de abril de 2021 in Cursos, Todos

Ebook – Faça você mesmo: crie um livro digital e coloque à venda – Turma 4

O mercado de livros digitais revolucionou a indústria editorial. Junto com a internet, os ebooks promoveram as maiores alterações na estrutura do setor desde sua criação. Novos canais de venda,…
Read More
5 de abril de 2021 in Cursos, Todos

Direitos autorais e administração de contratos

O curso Direitos autorais e administração de contratos é voltado ao mercado editorial e está estruturado sobre dois pilares principais: disposições legais e práticas editoriais. Sejam editores, preparadores, designers, gestores ou proprietários…
Read More
5 de abril de 2021 in Cursos, Todos

Curso Formação de Tradutor de Livros | Turma 8

Uma parte significativa dos livros publicados no Brasil é traduzida. E, desses, uma fatia ainda maior provém da língua inglesa. O que se nota, porém, é que o mercado editorial…
Read More