Editora Comix Zone completa o 1º ano

By 1 de julho de 2020 Blog

Editora Comix Zone completa o 1º ano

A casa criada e tocada pela dupla Thiago Ferreira e Ferréz é inspiração para quem deseja ingressar no mundo editorial das HQs. Mas nessa entrevista Thiago deixa claro: dá trabalho, viu!

Thiago Ferreira é bem conhecido entre os leitores de HQs por seu canal de youTube criado em 2015, o Comix Zone. Uma das pessoas que acompanhavam os vídeos, o escritor Ferréz, se tornou sócio do youtuber para realizar um sonho de ambos: criar uma editora. Em 28 de junho de 2019, Thiago postou o vídeo em que anuncia a novidade, contando com detalhes e empolgação o nascimento da Editora Comix Zone.

Em 5 de julho, em notícia do blog Página Cinco/UOL, o autor de Capão pecado disse ao jornalista Rodrigo Casarin: “A principal meta é publicar HQs que fujam do lugar-comum e carreguem uma mensagem edificante”. A publicação de estreia foi a graphic novel A Canção de Roland, do canadense Michel Rabagliati. Depois, a editora publicou Boca do Diabo, Capa Preta, O Eternauta 1969 e Sherlock Time.

Thiago mora no Canadá e Ferréz, em São Paulo, Brasil. A internet aproxima tudo no mundo e entrevistamos o youtuber e editor, também como inspiração para os alunos que já estão inscritos no curso FORMAÇÃO DE EDITOR DE HQ: O TRABALHO DE PUBLICAÇÃO E VENDA DE HISTÓRIAS EM QUADRINHOS, com os professores Cassius Medauar e Guilherme Kroll, que começa no dia 22 de julho aqui na LabPub.

LabPub — Vai completar um ano seu vídeo que anunciava a criação da Editora Comix Zone. Como foi esse primeiro ano?

Thiago Ferreira — Foi um ano intenso, de muito aprendizado e, sobretudo, de muito trabalho. Hoje contamos com alguns colaboradores, entre tradutores, preparadores de texto, revisores, mas o grosso do trabalho ainda é feito por mim e pelo meu sócio, Ferréz. Como somos uma editora pequena e com recursos limitados, acabamos acumulando muitas funções. O Ferréz se ocupa de toda a parte administrativa e de distribuição. Eu coordeno a produção e, como tenho uma formação de designer gráfico, cuido da diagramação, retoques, letreiramento, fechamento de arquivo etc. O lado bom é que temos controle total sobre todas as etapas do processo editorial. O ruim é precisar trabalhar 14 horas por dia para dar conta de tudo. Mas não posso reclamar, estou realizando um sonho e temos um público maravilhoso que tem apreciado nossos livros.

LabPub — Você fez os cursos de Tradução e Book Publishing aqui na LabPub. Agora que tem a vivência na prática de tocar uma editora, como avalia o conhecimento que veio desses cursos?

Thiago Ferreira — Como em qualquer área, existem muitas coisas que você só aprende mesmo na prática, apanhando. Mas os cursos da LabPub foram fundamentais para dar um panorama geral dos processos e mostrar onde você pode buscar as respostas para os problemas que podem surgir no futuro. Além disso, considero que o networking possibilitado pela LabPub é tão importante quanto os próprios cursos, sobretudo nessa indústria.

LabPub — Assim como no Brasil, os editores canadenses parecem preocupados com a atual crise e pedem apoio do governo. Como você tem visto a situação do meio editorial? E que ações a Comix Zone tem feito nesse período?

Thiago Ferreira — Os problemas e desafios enfrentados pelo mercado editorial no Canadá e no Brasil são bastante parecidos. A grande diferença é a resposta dos governos: enquanto no Canadá e na União Europeia, os governos têm trabalhado em busca de uma solução para amenizar o impacto da crise sobre as editoras e livrarias, o meio editorial brasileiro está largado à própria sorte. No caso específico da Comix Zone, como nosso foco inicial era a comercialização online através da Amazon, ainda conseguimos prosseguir com nossas atividades. O COVID-19, porém, pôs um freio às nossas aspirações de expandir as tiragens e os pontos de venda. Por ora, estamos preocupados em sobreviver.

Posts recentes

12 de março de 2024 in Blog

Novo boom da literatura latino-americana?

Dos 13 livros indicados para o International Booker Prize desse ano, quatro são de nosso continente. Um deles, o "Torto arado", de Itamar Vieira Júnior. É o que essa premiação…
Read More
27 de fevereiro de 2024 in Blog

PODCAST: Da tradução de uma HQ muito estranha

O Notas dos Tradutores traz conversa sobre as particularidades da tradução da HQ Monica, de Daniel Clowes, feita por Érico Assis Daniel Clowes é um dos autores de quadrinhos mais…
Read More
21 de fevereiro de 2024 in Blog

ESTANTE: “Amanhã pode esperar”, de Ana Luiza Colman

A autora é roteirista profissional e vem dirigindo sua energia de criação também para a literatura O ebook "Amanhã pode esperar" foi lançado agora em fevereiro de 2024, marcando a…
Read More

Nossos cursos

1 de fevereiro de 2021 in Cursos, Todos

Curso prático de tradução de poemas contemporâneos inglês-português

O curso prático de tradução de poemas contemporâneos inglês-português pretende apresentar e debater com os alunos possibilidades e diferentes estratégias na tradução de poemas em língua inglesa. Há um antigo…
Read More
1 de fevereiro de 2021 in Cursos, Todos

Curso Produção Editorial: Do autor ao leitor

O curso Produção Editorial: do autor ao leitor tem como objetivo formar o produtor editorial, apresentando todas as informações necessárias para entender o processo de confecção do livro e gerir projetos editoriais…
Read More
1 de fevereiro de 2021 in Cursos, Todos

Gestão de Projetos em Editoras – cronogramas, orçamentos, controles de qualidade e gestão de pessoas

Em um contexto de mudanças rápidas e intensas, novas habilidades profissionais são cada vez mais exigidas; e isso não é diferente no mercado editorial. O que fazemos com tudo aquilo…
Read More