Deus em pessoa (um trabalho muito LabPub)

By 5 de abril de 2021 Blog

HQ Deus em pessoa é editada por ex-aluno e traduzida por dois professores

Sim, estamos puxando a sardinha para nosso lado. A rede toda de sardinhas! Desculpe, é orgulho, difícil de evitar o sentimento. Esse lançamento de 2021, a HQ Deus em pessoa, de Marc-Antoine Mathieu, da editora Comix Zone, é totalmente conectado à escola. A começar pelos tradutores, Érico Assis e Fernando Paz: ambos da nossa nova série CURSO PRÁTICO DE TRADUÇÃO DE LIVROS, Érico do inglês-português e Fernando do francês-português.

Além disso, um dos editores, Thiago Ferreira, foi aluno na LabPub, nos cursos de TRADUÇÃO DE LIVROS e o BOOK PUBLISHING, como nos contou em entrevista ao blog da escola, quando a editora Comix Zone completou o primeiro ano de atividade. Thiago é sócio, nessa empreitada, do escritor e empresário Ferréz, autor, entre outros, do romance Capão Pecado (Companhia das Letras).

Deus em pessoa, o livro

Veja como começa a apresentação da obra, com venda exclusiva na Amazon: ”Em uma fila do censo, um homenzinho aguarda pacientemente sua vez. No momento de se identificar, ele se apresenta sob o nome de Deus. Não tem casa, nem documentos, nem inscrição no instituto de previdência. A irrupção desse enigma metafísico “em pessoa” desencadeia um enorme fenômeno midiático.”

Érico Assis já contou em aula que não tinha o costume de fazer traduções em conjunto, mas que essa vivência com Fernando Paz foi muito boa. Que venham outras! Com certeza os alunos LabPub ganham muito com isso.

Posts recentes

18 de maio de 2022 in Blog

Design de capa de livro e autógrafo de Patti Smith com Fabio Uehara

Quando o designer da capa do livro ganha a autora como fã Último ano antes da pandemia, fim de 2019. Patti Smith veio ao Brasil para se apresentar, ícone da…
Read More
17 de maio de 2022 in Blog

Professores de tradução da LabPub conversam em podcast

Érico Assis entrevista Cassius Medauar em episódio do podcast Notas dos Tradutores Cassius Medauar é o entrevistado especial no episódio 4 da terceira temporada do podcast Notas dos Tradutores, com…
Read More
11 de maio de 2022 in Blog

É na aquisição que tudo começa numa editora de livros

Podcast Batendo Prova traz as experiências de dois editores de aquisição de livros Intrínseca, Sextante e a então pequena editora inglesa que lançou Harry Potter estão entre os casos em…
Read More

Nossos cursos

6 de abril de 2021 in Cursos, Todos

SEO para Editoras: estratégias para ganhar relevância no Google e se destacar da concorrência

Estar no topo do ranking dos resultados de busca do Google é o desejo de praticamente todas as empresas. Uma posição relevante garante à organização maior competitividade, visibilidade, e até…
Read More
5 de abril de 2021 in Cursos, Todos

Curso Prático de Tradução de Livros – Espanhol-Português

Para aprender a traduzir, a pessoa precisa traduzir. Para traduzir melhor, a pessoa precisa traduzir mais, enquanto analisa os seus e outros processos de tradução. O curso Prático de Tradução…
Read More
5 de abril de 2021 in Cursos, Todos

Curso Prático de Tradução de Livros – Inglês-Português – Turma 6

Para aprender a traduzir, a pessoa precisa traduzir. Para traduzir melhor, a pessoa precisa traduzir mais. O Curso Prático de Tradução de Livros - Inglês-Português é um ambiente para quem…
Read More